“Extremely disappointed” is how environmental charity the Marine Conservation Society has described its reaction to the Prime Minister’s declaration this week that the British Government is committed to tackling ocean pollution.
The MCS says that environment department DEFRA’s 25-year plan, announced last week, “lacks ambition, urgency and coherence”.
PM Theresa May described the report “A Green Future: Our 25 Year Plan to Improve the Environment” as outlining DEFRA’s “strong ambitions”, but the MCS has countered that an opportunity has been missed to tackle the many threats facing the marine environment.
MCS 表示,部长们在报告发布前的公开声明承诺采取大量行动来应对海洋塑料污染,但承诺到 2043 年实现可避免塑料垃圾为零,但未能反映情况的紧迫性。
据 MCS 称,政府错过了最近环境审计委员会报告中所要求的快速而简单的机会,例如塑料瓶和其他容器的押金返还计划。
It felt that while May had made much of the success of carrier-袋 charges in England, the report had committed only to a voluntary approach to implement it in smaller shops.
“We welcome the overall aims of the plan outlining DEFRA’s priorities for the next 25 years,” said MCS Head of Programmes Dr Chris Tuckett.
“However, most of the commitments given have, in truth, been announced previously. We had expected more ambition in the department’s intentions, especially in tackling pollution, and in ensuring that environment laws are strengthened post-Brexit.
“We urgently need to see much more done to stop the tide of plastic entering our oceans, and an aspiration to eliminate ‘avoidable’ plastic waste by 2043 is just not sufficient. In particular, deposit-return schemes on containers, and levies on items such as coffee cups, bans on plastic straws are all simple things that could be done immediately without the need for prolonged consultation.
“我们的海滩调查数据显示,海洋中的垃圾数量惊人地增加,我们迫切需要首先解决一次性塑料问题。
“在英国脱欧后,我们还需要尽快实施环境法,并实施管理措施来保护我们的海洋。欢迎今年就英国海洋保护区进行磋商,但该网络需要得到管理措施的支持,而迄今为止,这些措施基本上没有针对这些保护区。
“如果政府希望我们的海洋为下一代提供更好的条件,那么他们必须对这些基本上未受保护的区域进行快速管理。”
Divernet——最大的 线上 水肺潜水员资源
13-18-XNUMX